雖然說考托福滿分是一件非常難的事情,但是還是有不少考生想要挑戰(zhàn)一下考滿分的。在這之前,小編曾經(jīng)為大家解答過托??荚嚌M分多少分的問題,所以考生們都了解到了托福120分就是滿分了,但是想要120分所需要掌握的詞匯是非常多的,當(dāng)然,也有記憶力超群得考生已經(jīng)掌握了上萬的英語詞匯,所以才萌生考滿分的想法。但考滿分的前提是詞匯必須都要運用的很到位。那今天小編就來和大家說說考滿分詞匯怎么用的問題吧。
一、考滿分詞匯怎么用
1、選詞時要符合語言習(xí)慣并與社會文化諸多背景一致
例如,英美人對landlord和peasant兩詞的理解與中國人截然不同。英美人對前者的理解首先是“房東”,然后才是“地主”;而peasant一詞對他們來說意味著“粗俗”與“無知”,此詞多少帶有貶義色彩。再如propaganda一詞在中國并不帶有西方人所理解的貶意;而First lady (第一夫人)絕不能理解為漢語的原配夫人,因此在寫作中應(yīng)特別注意這類詞,否則會導(dǎo)致冒犯和誤解。由于東西方社會歷史文化的差異,許多詞所引申或代表的內(nèi)容也大相徑庭,Phoenix在西方象征“復(fù)活”、“再生”,而漢語的這一詞卻表示“祥瑞”。Peach在漢語中象征“長壽”而在英語中卻用以指代“特別討人喜愛的人或物”。又比如在表示色彩的詞中g(shù)reen是青春的顏色,常表示希望、活力,但在英語中g(shù)reen又與“妒忌” (to be green with envy,green-eyed)和“沒有經(jīng)驗的”(a green horn)聯(lián)系起來。如果沒有廣泛的閱讀積累,養(yǎng)成經(jīng)常查字典的良好習(xí)慣,單憑想當(dāng)然地選詞,勢必會詞不達(dá)意。即使同一事物,在美國和英國也可能有不同的表達(dá)。例如:corn一詞在美國指“玉米”而在英國泛指“谷物”;“地鐵”在英國用tube或underground美國則用subway。此類的例子還有pavement/sidewalk, Chemists‘ shop/drug store等。
2、在英語寫作中特別要注意區(qū)分同義詞,選詞時要考慮主題、對象及情景
由于歷史的原因,現(xiàn)代英語除本族語外,還包括大量的法語和拉丁來源的飼,這就使英語的同義詞相當(dāng)豐富??偟膩碇v,英語本族語大多是短詞,小詞,聽起來樸素)親切,大量用于口頭表達(dá):法語來源的詞莊重文雅,多與行政、宗教、軍事、服飾等有關(guān);拉丁來源的詞,書卷味濃, 如ask,question,inter-rogate這三個不同來源的同義詞在不同的主題、對象、情景下用法就不一樣。同義詞除了來源的不同會影響措詞的選擇外,它們在程度、感情色彩上也有不同。比如“瘦”可以用slender,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等來表達(dá),而sleder表示“苗條”是褒義的,skinny卻是貶義的,underweight則是中性的詞。即使同是褒義詞,表達(dá)的感情色彩也不同。比如little和petite兩個同義詞當(dāng)用來描繪女子時,都意為“個子小”的,但petite同時還有“勻稱”的意義,而little更強調(diào)“可愛的”或“可憐的”,根據(jù)不同的上下文,它還有“http://toefl.533.com纖小”、“嬌小”或“弱小”等不同意義。因此在選詞表達(dá)思想時,一定要分清主題,對象及情景。
另外,讓中國學(xué)生頭痛的是一些同義詞的習(xí)慣搭配。比如large和big都指“大”,但large通常用來修飾諸如number,amount及quantity(a large number of students,a large amou-nt of money,a large quantity of wine,etc)。但象“勇氣”,“信心”,”能力”、“智慧”等表示個人素質(zhì)的名詞,人們通常用呷碰而不用big或large來修飾。由此可見,在英語寫作實踐中,區(qū)分同義詞的用法是相當(dāng)重要的。
3、措詞選擇應(yīng)把握好英語和漢語詞匯無法對應(yīng)的部分
不是所有的英語詞匯都有相應(yīng)的漢語表達(dá),一些不同的英語詞匯也有可能用同樣的漢語來表達(dá),這就使我們在用英語來表達(dá)思想對面臨更多選擇上的困難。比如family和home兩詞都可譯成漢語的“家”,但它們卻不是同義詞。Family主要指家庭成員,與人有關(guān),而home主要指所居住的地點、住宅。Except和besides有時都譯成同樣的漢語“除了”,但他們的意思卻是相反的。因此我們不能依賴于單純的漢語譯意。否則我們可能會被誤導(dǎo)。盡管許多英語對應(yīng)的漢語詞匯都能表達(dá)它們真正的意思,但往往有些英語詞匯沒有準(zhǔn)確的漢語對應(yīng)詞;所以只有在不同的上下文中才能確定它們真正的意思,比如send一詞,如果單把它理解成漢語的“送”的話,象這樣的句子“她送信給我”也許會被寫成she sent me the letter.而英語準(zhǔn)確的表達(dá)應(yīng)是she brought me the letter.再如“他將送朋友去機場”,如果寫成He will send his friend to the airpot。就又錯了。正確的表達(dá)應(yīng)該是He will go to the airpot with his friend to see him off. 實際上send sth to a place 應(yīng)該是請別人送去,自己不去。因此,要確定我們所選的詞是否準(zhǔn)確、恰當(dāng),單憑查詞典還不行。
二、托??荚囋~匯量需要多少
閱讀
閱讀在整個考試中要求詞匯量是最大的一部分。如果你的目標(biāo)分?jǐn)?shù)是托福閱讀27分以上,那么你的詞匯量必須達(dá)到一萬個。
各位考生背單詞一定要注意不能背大部分都不認(rèn)識的詞匯書,不是所有考托福的學(xué)生就都一本托福書就夠了,要先選擇貼近自己能力水平又高于自己能力水平一定限度的詞匯?;旧弦槐驹~匯書,認(rèn)識三分之一以上詞匯的那種你拿來背誦是最佳的。
聽力
聽力考試對單詞量的要求沒有閱讀高,但是對應(yīng)試者的聽覺反應(yīng)能力要求卻很苛刻。因為所有的聽力材料,只會播放一遍,而且有些聽力材料,長達(dá)7分鐘(托福聽力Lecture)。
所以對詞匯的音也要有一定的掌握,在備考過程中一定要進行一些聽抄或者跟讀、精聽等方式的訓(xùn)練,加強自己的聽力辨音能力。
口語
口語與考試的其他科目相比,所要求的單詞量相對較低的,差不多運用到四級詞匯,不過口語考試對詞匯能力的要求有它自己的特點。
首先也是最重要的,是發(fā)音。而每個學(xué)生的單詞發(fā)音基礎(chǔ),都在初中甚至更早的時候就已經(jīng)形成了,而且后期準(zhǔn)備雅思、托福時不易糾正。
所以,如果你還處在留學(xué)申請的早期,而且知道自己的音標(biāo)知識與單詞發(fā)音不是特別好,那就非常有必要提前補習(xí)一下這方面的知識。
寫作
寫作方面其實涉及的詞匯并不多,也就在3000詞左右。但要注意,這3000詞需要你能運用,所以在背單詞的時候要把四六級基礎(chǔ)詞匯打扎實,同時還要注意多看例句學(xué)會使用。
三、托福的詞匯量要求多少
托福詞匯量的要求大概是8500以上。
很多人說托福詞匯量和六級差不多,其實也不能這樣說。首先在數(shù)量上,它們還是有很大差別的,六級的詞匯量大概是5000到6000的水平,而托福詞匯量大概是8500以上;其次六級對詞匯的要求沒那么高,而托福之所以讓人覺得難是因為它還要求考生能很靈活地運用詞匯,這個體現(xiàn)在考試的各個方面。
我們精心為大家整理的《考滿分詞匯怎么用 托福考試詞匯量需要多少》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多語言培訓(xùn)相關(guān)的信息,請關(guān)注語言培訓(xùn)欄目。
本文來源:
http://yoomoo.com.cn/news/78090.html