說(shuō)起英語(yǔ)口語(yǔ),有很多小伙伴覺(jué)得這是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最為困難的一個(gè)部分,要想說(shuō)得一口流利的英語(yǔ),不僅要掌握一定詞匯,短句,語(yǔ)法,還需要懂得如何正確的發(fā)音,要提高英語(yǔ)口語(yǔ),說(shuō)難也不難,說(shuō)簡(jiǎn)單也不算的簡(jiǎn)單,最重要的是要真正去練習(xí),那么下面小編會(huì)為大家介紹實(shí)用的英語(yǔ)口語(yǔ)書(shū)以及英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話,運(yùn)用這些資料去訓(xùn)練,對(duì)口語(yǔ)的提高是大有幫助的,好了,感興趣的小伙伴就來(lái)和小編一起看看吧!
一、實(shí)用的英語(yǔ)口語(yǔ)書(shū)
1、《英語(yǔ)口語(yǔ)教程》(Oral Workshop)
問(wèn)世于20世紀(jì)90年代初,是由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)吳禎福教授主持編寫(xiě),也是目前我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)界具有相當(dāng)?shù)挠绊懥Φ囊惶捉滩?至今已經(jīng)累計(jì)銷售數(shù)百萬(wàn)冊(cè)。這套優(yōu)秀的教材哺育了一屆又一屆的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,為我們國(guó)家的改革開(kāi)放培養(yǎng)了大量的英語(yǔ)專業(yè)人才,成為國(guó)內(nèi)主要高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)的指定口語(yǔ)教材。實(shí)踐證明,這是一套非常富有生命力的教材。
口語(yǔ)是一種利用語(yǔ)言表達(dá)思想、進(jìn)行口頭交際的能力?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段英語(yǔ)教學(xué)大綱》要求加強(qiáng)培養(yǎng)及培訓(xùn)學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的轉(zhuǎn)換能力。
2、《走遍美國(guó)》(Family Album U.S.A.)
是一套在國(guó)內(nèi)暢銷數(shù)百萬(wàn)冊(cè),在全球35個(gè)國(guó)家同步使用的生活化美語(yǔ)教材。充當(dāng)顧問(wèn)和實(shí)際執(zhí)筆的語(yǔ)言學(xué)家,來(lái)自加州大學(xué)洛杉磯分校,喬治城大學(xué),伊利諾大學(xué)等,都是當(dāng)今英語(yǔ)教學(xué)界的佼佼者。該教材所采用的“電視影集”式的組織形式,是在向全球105個(gè)國(guó)家的英語(yǔ)教學(xué)者廣泛咨詢后才決定的,所有被調(diào)查者都認(rèn)為電視劇情節(jié)感人,能吸引學(xué)習(xí)者的興趣?!蹲弑槊绹?guó)》電視影集代表了國(guó)際最高制作水平,所有演員都是優(yōu)秀的專業(yè)演員,他們美語(yǔ)發(fā)音清晰、體態(tài)語(yǔ)言豐富,其效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一般所謂的“情景會(huì)話”教材。
3、《劍橋流利英語(yǔ)3:口語(yǔ)》
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《劍橋流利英語(yǔ)》旨在培養(yǎng)、提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的能力。叢書(shū)針對(duì)每一項(xiàng)技能都設(shè)計(jì)了各種富于想像力的主題和練習(xí)活動(dòng),激發(fā)您對(duì)英語(yǔ)的興趣,鼓勵(lì)您與人分離開(kāi)觀點(diǎn)——用流利的英語(yǔ)。
口語(yǔ):通過(guò)談?wù)撆c自己密切相關(guān)的話題,提高口語(yǔ)表達(dá)能力。它鼓勵(lì)您從自身的經(jīng)歷、感受和社會(huì)文化知識(shí)中尋找語(yǔ)言靈感,自信、流暢地表達(dá)自己,與人交流。配有錄音帶,錄有大量聽(tīng)力材料,為口語(yǔ)活動(dòng)提供素材,引發(fā)靈感。
二、英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話
丹尼爾 I'm thinking about signing up for a dance class.
我想報(bào)個(gè)舞蹈班。
劉麗 Which one did you have in mind?
你打算報(bào)哪個(gè)?
丹尼爾 Maybe a hip-hop one. I think the music has a great beat.
街舞吧。我覺(jué)得它的音樂(lè)很有節(jié)奏感。
劉麗 Yeah, it's really cool.
對(duì),還很酷呢。
情景會(huì)話:健身中心-- 鍛煉
吉姆 What's the most popular sport in your country?
在你們國(guó)家什么運(yùn)動(dòng)最受歡迎?
劉靜 Ping-pong.
乒乓球。
吉姆 Do you play ping-pong?
你打乒乓球嗎?
劉靜 Not really. But I like watching.
不怎么打,但我喜歡看。
吉姆 Then what sports do you do?
那你平時(shí)喜歡做什么運(yùn)動(dòng)?
劉靜 I like jogging.
我喜歡慢跑。
三、英語(yǔ)口語(yǔ)如何練
至于如何找到外國(guó)人陪練口語(yǔ),分享一個(gè)小編一直在用的app:留小留,可以隨時(shí)和世界各地的Native Speaker進(jìn)行一對(duì)一的口語(yǔ)對(duì)練,里面有很多專業(yè)的外教可以選擇。用起來(lái)就跟打微信語(yǔ)音電話一樣,語(yǔ)音質(zhì)量很清晰。這個(gè)是最讓小編感到意外且性價(jià)比超級(jí)高的一個(gè)APP了。小編長(zhǎng)期練習(xí)的一個(gè)語(yǔ)伴是英國(guó)的Leila,她不僅口音純正,而且人超級(jí)nice,她本人還是一個(gè)攝影師,小編也經(jīng)常跟她交流攝影方面的技巧。
下載注冊(cè)后,一定要輸入小編的推薦碼噢:ZTK6G2,可以免費(fèi)領(lǐng)取語(yǔ)音通話練習(xí)時(shí)長(zhǎng)。
不過(guò)大家在跟外國(guó)人練習(xí)口語(yǔ)的時(shí)候,小編有2個(gè)建議:1是提前準(zhǔn)備一個(gè)話題,帶著話題去跟他們練習(xí)能讓你學(xué)到很多地道的表達(dá);2.是不一定非要選擇歐美的老外,像南非、菲律賓的發(fā)音也很地道,練習(xí)口語(yǔ)也不錯(cuò)。
四、英語(yǔ)口語(yǔ)資格證都有哪些
目前我國(guó)的英語(yǔ)口語(yǔ)證書(shū)主要有中級(jí)口譯,高級(jí)口譯,以及全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試中的口譯考試等相關(guān)類別的證書(shū)。
在這幾種證書(shū)中,中級(jí)口譯證書(shū)的難度水平相應(yīng)來(lái)說(shuō)比較低一些,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試由于是面向?qū)I(yè)的從事翻譯工作的人員進(jìn)行開(kāi)展的,所以口譯考試難度水平是比較高的,主要面向英語(yǔ)基礎(chǔ)比較扎實(shí),口語(yǔ)運(yùn)用能力較強(qiáng)的同學(xué)進(jìn)行報(bào)考。
中級(jí)口譯:
可獲得上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)。
《上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)》培訓(xùn)與考試項(xiàng)目是上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會(huì)、上海市成人教育委員會(huì)等政府部門共同設(shè)立的上海市緊缺人才培訓(xùn)工程的高層項(xiàng)目之一。又稱SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考試每年開(kāi)考兩次。3月中旬和9月中旬的一個(gè)周日為綜合筆試,合格者可參加口試。上海市外語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)考試項(xiàng)目1994年啟動(dòng),1997年3月開(kāi)考了英語(yǔ)中級(jí)口譯。1997年9月開(kāi)考了日語(yǔ)口譯。十年來(lái),報(bào)考總?cè)藬?shù)已達(dá)160000人。
高級(jí)口譯:
可獲得上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)。
英語(yǔ)高級(jí)口譯考試,是英語(yǔ)口譯崗位資格證書(shū)考試項(xiàng)目中的高層次項(xiàng)目,具有大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)和同等英語(yǔ)能力水平的考生可以報(bào)考??荚嚂r(shí)間為每年3月和9月的一個(gè)雙休日為筆試日。通過(guò)該項(xiàng)目的培訓(xùn)和考試,為國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項(xiàng)目談判、高層次會(huì)晤、新聞發(fā)布會(huì)、記者招待會(huì)以及國(guó)際研討會(huì)的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試:
可獲得中華人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國(guó)對(duì)外開(kāi)放和國(guó)際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立國(guó)家職業(yè)資格證書(shū)制度的精神,在全國(guó)實(shí)行統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、國(guó)內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語(yǔ)互譯能力和水平的認(rèn)定。
我們精心為大家整理的《實(shí)用的英語(yǔ)口語(yǔ)書(shū) 英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話》文章不知道大家滿不滿意,如果大家想了解更多語(yǔ)言培訓(xùn)相關(guān)的信息,請(qǐng)關(guān)注語(yǔ)言培訓(xùn)欄目。
本文來(lái)源:
http://yoomoo.com.cn/news/76997.html